DocPerevod
Заказать
Руководства

Согласие на выезд ребенка за границу: как оформить и когда нужен перевод

DP
Команда DocPerevod
10 июля 2026
4 мин чтения

Лето - горячий сезон для вопросов про согласие на выезд ребенка. Один родитель едет с ребенком в Турцию, другой остается дома. Или ребенок летит на сборы с тренером. Везде свои правила, и путаница в документах приводит к отказу прямо на паспортном контроле.

Коротко: при выезде ребенка без родителей нужно нотариальное согласие по ст. 20 ФЗ-114. При выезде с одним из родителей по российскому закону согласие второго не нужно, но принимающая страна может его запросить. Для предъявления за рубежом согласие нужно перевести у нотариуса, для ряда стран - поставить апостиль.

Когда нотариальное согласие нужно по российскому закону

Статья 20 ФЗ №114-ФЗ "О порядке выезда из РФ": несовершеннолетний выезжает без обоих родителей - при нём должно быть нотариально оформленное согласие хотя бы от одного законного представителя. Достаточно согласия одного родителя для пересечения российской границы.

Ребенок летит с бабушкой, тренером, классным руководителем, организованной группой - согласие нужно. Ребенок едет с мамой - по российскому закону согласие папы не требуется.

Но здесь важно не останавливаться на российских требованиях. Пограничники и визовые офицеры принимающей страны живут по своим правилам - и они могут быть строже.

Когда нужен нотариальный перевод согласия

Для пересечения российской границы документ на русском достаточен. Как только вы предъявляете его за рубежом - нужен перевод на официальный язык страны назначения (или на английский, если страна принимает его).

Перевод должен быть нотариально заверен: переводчик подписывает перевод, нотариус удостоверяет его подпись. Без заверения документ за рубежом юридической силы не имеет.

Типичные ситуации, когда перевод обязателен:

  • оформление шенгенской визы для ребенка - консульство запрашивает согласие второго родителя с переводом
  • въезд в страну, где ребенок не с обоими родителями
  • документы на ребенка для иностранной организации (школа, лагерь, клуб)

По срокам: нотариальный перевод паспорта занимает 1-2 рабочих дня, перевод согласия - аналогично. Если нужно срочно - в тот же день.

Когда нужен апостиль и как его получить

Апостиль - штамп, который признаёт российский нотариальный документ в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года. Россия - участница, поэтому апостиль работает вместо полной консульской легализации.

На практике апостиль на согласие запрашивают Бельгия, Израиль, некоторые другие страны Шенгена. Турция формально входит в Гаагскую конвенцию, но при туристических поездках апостиль на согласие там требуют редко - лучше уточнить в консульстве заранее.

Схожая логика и для других нотариальных документов: при выезде в те же страны апостиль ставят и на свидетельство о рождении, и на свидетельство о браке.

Пошаговый порядок:

  1. Оформить нотариальное согласие - нотариус составит текст после уточнения обстоятельств, вы подписываете.
  2. Проставить апостиль - подать нотариальный оригинал в Главное управление Министерства юстиции по вашему региону. Срок - до 5 рабочих дней.
  3. Сделать нотариальный перевод - уже с апостилированного оригинала. Это важно: если апостиль проставляется после перевода, перевод придется переделывать.

Последовательность имеет значение: сначала апостиль на оригинал, потом перевод. Многие делают наоборот и получают дополнительные расходы.

Что должно быть написано в согласии

Нотариус составляет текст сам, но вы должны предоставить точные данные. Без них документ составить невозможно, а с ошибками - не примут.

Что нужно указать:

  • ФИО ребенка полностью и дата рождения
  • страна или список стран - официальными названиями: "Французская Республика", не "Франция"; "Турецкая Республика", не "Турция"
  • срок действия - конкретные даты или событие ("до окончания срока действия загранпаспорта ребенка")
  • ФИО и паспортные данные сопровождающего лица, если ребенок едет не с родителями
  • паспортные данные родителя, дающего согласие

Если планируете несколько стран - перечислите все. "Страны Евросоюза" или "Шенгенская зона" без конкретики могут не принять: требуется список государств.

По точности данных те же требования, что и в других документах. Например, при переводе документов об образовании для подачи за рубеж любое несовпадение между именем в оригинале и в переводе - повод для возврата.

Частые ошибки при оформлении

Нет перевода. Согласие на русском предъявляют в немецком консульстве. Не принимают.

Неправильные названия стран. "Кипр" вместо "Республика Кипр", "Греция" вместо "Греческая Республика". Требование официального наименования встречается в Шенгене.

Апостиль после перевода. Поставили апостиль на нотариальный оригинал, а перевод уже сделан с копии без апостиля - перевод теряет силу, нужно переделывать.

Истёкший срок. Согласие оформлено на поездку год назад. Даты выезда не входят в указанный срок - отказ на границе.

Один родитель недоступен. Если второй родитель не может или не хочет давать согласие - это отдельная юридическая ситуация. Обратитесь к нотариусу: есть специальные процедуры для случаев, когда местонахождение второго родителя неизвестно.

Частые вопросы

Нужно ли согласие, если ребенок едет с мамой, а папа в России?

По российскому закону - нет, мамы достаточно. Но при оформлении шенгенской визы консульство часто запрашивает согласие второго родителя с переводом. Уточняйте в конкретном консульстве.

Можно ли вписать в одно согласие несколько поездок?

Можно - если указать срок действия, охватывающий все поездки (например, "до 31 декабря 2026 года"), и перечислить все страны. Нотариус поможет правильно сформулировать.

Как быстро делается нотариальный перевод согласия?

Обычно 1 рабочий день. В срочном порядке - в день обращения.

Нужен ли апостиль для Турции?

При туристической поездке - редко. Если ребенок едет с третьим лицом или поездка длительная - уточните заранее в консульстве или туроператоре.

Источники

Нужен профессиональный перевод документов?

Закажите нотариальный перевод сейчас и получите готовый документ с доставкой уже через 3 часа.

Нотариальный перевод согласия на выезд ребенка с доставкой