Коротко: нотариальный перевод на турецкий язык - это перевод документа квалифицированным переводчиком, чью подпись заверяет нотариус, что придаёт документу юридическую силу для Турции и РФ. Оригинал не нужен, достаточно чётких фото. Готовность - от 3 часов с доставкой по России. Нужен для ВНЖ (икамет), покупки недвижимости (ТАПУ), банков, брака, работы и учёбы.
В условиях глобализации и активного делового сотрудничества между Россией и Турцией, перевод документов становится все более востребованной услугой.
Нотариальный перевод на турецкий язык – это процедура, необходимая для придания юридической силы вашим документам на территории Турецкой Республики или Российской Федерации (при переводе с турецкого).
Когда необходим нотариальный перевод на турецкий язык?
Какие документы мы переводим:
- Личные: паспорта, свидетельства, удостоверения, права, справки о несудимости и доходах.
- Образование: дипломы, аттестаты, приложения к диплому.
- Бизнес: уставы, доверенности, выписки из реестров, контракты.
- Специализированные: медицинские справки, технические инструкции.
Этапы работы:
Мы обеспечиваем профессиональный перевод документов квалифицированными лингвистами, знающими специфику турецкого права, нотариальное заверение и, при необходимости, проставление апостиля.