Свидетельство о браке — ключевой документ, подтверждающий семейное положение и смену фамилии. При выезде за границу его нотариальный перевод становится обязательным условием для большинства процедур.
Нотариальный перевод свидетельства о браке — это услуга, в ходе которой квалифицированный переводчик выполняет перевод документа, а нотариус подтверждает подлинность его подписи.
Когда необходим нотариальный перевод свидетельства о браке?
Документ требуется в различных жизненных ситуациях при взаимодействии с иностранными официальными инстанциями:
Процесс перевода:
- Перевод документа: Включает перевод всех персональных данных, штампов ЗАГС, серий и номеров, а также текста печатей.
- Нотариальное заверение: Нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика, что придает документу юридическую силу.
- Апостиль: Если документ предназначен для страны Гаагской конвенции, мы поможем проставить штамп «Апостиль».
Наши преимущества:
Все языки мира
Переводим на 50+ языков, включая редкие диалекты.
Скорость
Срочная подготовка документа с заверением за 3-4 часа.
Точность
Тщательная сверка паспортных данных для исключения ошибок.
Сервис доставки
Доставим готовый документ курьером по Москве и РФ.