Features of Our Approach
Every service at DocPerevod is a verified technological process. We understand that behind every translation stands someone's fate: admission to a dream university, moving to a new country, or an important business deal. That is why we provide not just text translation but its impeccable legal formatting.
How to choose the modification type?
Most official bodies (courts, migration services) require notary certification. This means a qualified translator signs in the presence of a notary who verifies the specialist's identity and right to engage in this activity. We fully handle this interaction.
In some cases (e.g., for personal use or some private companies), bureau stamp certification is sufficient. In this case, we confirm that the translation was performed by our company's professionals.
Specifics of different document types
- Personal documents: Passport, birth certificate, driver's license. Absolute accuracy of numbers, dates, and name spelling is critical here. We always check against your international passport.
- Educational documents: Diplomas require correct interpretation of qualifications. We know the difference between "Diploma of Specialist" and "Master's Degree" and will format everything according to the destination country's standards.
- Corporate documents: Charters and contracts have specific terminology. Our translators have legal education, ensuring correct use of terms like "Liability", "Force Majeure", etc.
Didn't find the service you need?
Write to our support, and we will offer an individual solution for your task.
Contact Us